Logo Airtalk

Términos y Condiciones

Términos y Condiciones de Servicio de AirTalk Wireless

Bienvenido a AirTalk Wireless. Gracias por elegirnos como su proveedor de servicios. Nos complace tenerlo como cliente y esperamos brindarle el mejor servicio inalámbrico.

1. Acuerdo Vinculante

  • A. Por favor, lea estos términos cuidadosamente, ya que estos Términos y Condiciones de Servicio (‘Términos y Condiciones de Servicio’ o ‘Acuerdo’) son un acuerdo vinculante entre usted y Air Voice Wireless, LLC d/b/a AirTalk Wireless, una empresa de responsabilidad limitada de Texas que mantiene su lugar principal de negocios en Houston, Texas (en adelante, ‘AirTalk Wireless’ o ‘nosotros’). Estos Términos y Condiciones de Servicio contienen información importante sobre sus derechos como consumidor. Debe tener la edad legal en su estado de residencia para poder celebrar este Acuerdo. Salvo que hayamos acordado lo contrario en otro lugar de este Acuerdo, este Acuerdo y cualquier disputa cubierta por él se rigen por la ley federal y las leyes del estado que abarca el código de área de su número de teléfono inalámbrico cuando aceptó este Acuerdo, sin tener en cuenta los conflictos de leyes y normas de ese estado.

  • B. Este Acuerdo entra en vigor una vez que usted realice cualquiera de las siguientes acciones (i) reciba el aviso o una copia de los Términos y Condiciones de Servicio; (ii) dé a AirTalk Wireless una firma escrita o electrónica, o le comunique oralmente a AirTalk Wireless que acepta; (iii) use un dispositivo de AirTalk Wireless (‘Dispositivo’) o el servicio de AirTalk Wireless (‘Servicio’); (iv) se inscriba en el Programa Lifeline de AirTalk Wireless; (v) active o continúe el Servicio; (vi) registre su cuenta con AirTalk Wireless; (vii) haga cualquier adición o cambio en su Servicio; o (viii) pague por su Servicio o cualquier Dispositivo. Para asistencia o más información, por favor contacte al Soporte al Cliente de AirTalk Wireless al +1 (206) 445-7825 o +1 (855) 924-7825. Si no está de acuerdo con algún punto aquí contenido, por favor, deje de usar los Servicios inmediatamente y contacte al Soporte al Cliente de AirTalk Wireless al +1 (206) 445-7825 o +1 (855) 924-7825 para cancelar el Servicio.

  • C. AirTalk Wireless se reserva el derecho de cambiar o modificar los Términos y Condiciones de Servicio en cualquier momento y a su exclusivo criterio. Los cambios realizados en los Términos y Condiciones de Servicio se harán efectivos en el momento en que el cambio sea publicado en el sitio web de AirTalk Wireless en www.airtalkwireless.com. Por favor, consulte este sitio web con frecuencia para obtener actualizaciones de los Términos y Condiciones de Servicio.

  • D. AirTalk Wireless puede, de vez en cuando, hacer ofertas promocionales especiales para servicios o dispositivos, que pueden estar sujetos a términos y condiciones separadas que se incluyen en la oferta y no están especificadas en estos Términos y Condiciones de Servicio.

2. Programa Lifeline

Lifeline es un programa de apoyo mensual, financiado por el Fondo de Servicio Universal y administrado por la Compañía Administrativa de Servicio Universal (“USAC”), que reduce el costo del servicio telefónico inalámbrico mensual o del servicio telefónico residencial. Según la ley federal aplicable, un cliente elegible de AirTalk Wireless puede recibir un descuento de Lifeline en el servicio inalámbrico, pero el descuento de Lifeline está disponible solo para una conexión telefónica por hogar. El apoyo de Lifeline puede variar entre estados, pero será al menos igual al monto en dólares que AirTalk Wireless recibe en el apoyo del Servicio Universal Federal. Un cliente de AirTalk Wireless que esté inscrito en el programa Lifeline se denominará “Suscriptor”.

Los suscriptores pueden calificar para el programa Lifeline de AirTalk Wireless si participan en uno de los programas gubernamentales que se enumeran a continuación o si califican según los criterios de elegibilidad por ingresos del hogar definidos a continuación. Al completar la solicitud de AirTalk Wireless, el suscriptor reconoce y consiente el uso del Nombre, Número de Teléfono, Dirección, Fecha de Nacimiento, Últimos Cuatro Dígitos del Número de Seguro Social del Suscriptor, la cantidad de apoyo solicitado, el medio de calificación para el apoyo y las fechas de inicio y finalización del servicio que serán proporcionadas a USAC y/o sus agentes con el propósito de verificar que el suscriptor no reciba más de un beneficio de Lifeline. La negativa a otorgar este permiso significará que el consumidor no es elegible para el servicio Lifeline. El suscriptor otorga autorización a AirTalk Wireless para acceder a cualquier registro requerido para verificar las declaraciones del suscriptor en este documento y para confirmar la elegibilidad continua para la asistencia Lifeline. Este consentimiento perdura después de cualquier terminación de este acuerdo. Si el suscriptor o cualquier miembro de la familia del suscriptor participa en un programa Lifeline de otro proveedor, el suscriptor es responsable de notificar al otro proveedor que ha sido aprobado para el programa Lifeline de AirTalk Wireless y de solicitar la desconexión de su servicio con el otro proveedor. Se debe notificar la terminación del servicio de cualquier otro programa Lifeline de un proveedor si se activa un nuevo servicio en el programa Lifeline de AirTalk Wireless.

Los suscriptores de AirTalk Wireless pueden calificar para una oferta de servicio Lifeline si el suscriptor cumple con ciertos requisitos de elegibilidad estatales y federales. Estos requisitos son determinados por el estado en el que reside el suscriptor. Los requisitos de elegibilidad estatales y federales también se basan en la elegibilidad por programa o por ingresos. AirTalk Wireless determinará, a su exclusivo criterio, si un solicitante cumple con los requisitos de elegibilidad para participar en el programa Lifeline de AirTalk Wireless.

A. Elegibilidad Basada en Programas

La elegibilidad basada en programas varía según el estado. Los suscriptores de AirTalk Wireless son elegibles para recibir descuentos de Lifeline, bajo la elegibilidad basada en programas, si participan en uno o más de los siguientes programas y el estado participa en ese programa:

  • Cupones de alimentos / Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP)
  • Medicaid
  • Ingreso Suplementario de Seguridad (SSI)
  • Asistencia Pública Federal para Vivienda (Sección 8)
  • Beneficio de Pensiones para Veteranos y Sobrevivientes
  • Asistencia General de la Oficina de Asuntos Indígenas (BIA)
  • Asistencia Temporal para Familias Necesitadas Tribales (Tribal TANF)
  • Head Start Tribal
  • Head Start (solo aquellos hogares que cumplen con los requisitos de ingresos)
  • Programa de Distribución de Alimentos en Reservas Indias (FDPIR)

La lista de programas para la elegibilidad basada en programas puede cambiar de vez en cuando de acuerdo con los cambios en la ley estatal o federal. Consulte la versión más reciente del formulario de solicitud de Lifeline de AirTalk Wireless para obtener la lista más reciente de programas.

B. Elegibilidad Basada en Ingresos

La elegibilidad basada en ingresos varía según el estado. Algunos estados no ofrecen elegibilidad basada en ingresos para Lifeline. Los suscriptores de AirTalk Wireless son elegibles para recibir Lifeline, bajo la elegibilidad basada en ingresos, si el ingreso del hogar del suscriptor es igual o menor al 135% de las Guías Federales de Pobreza para un hogar del tamaño del suscriptor. Se puede proporcionar documentación de ingresos al Verificador Nacional para demostrar la elegibilidad basada en ingresos.

  • Últimos 3 talones de pago consecutivos
  • Formulario de declaración de impuestos del año pasado (declaración de impuestos federales, estatales o tribales)
  • Formulario W2 del año pasado
  • Carta de la SSA indicando los beneficios que el cliente recibe por mes. La carta no puede ser más antigua que 12 meses.
  • Formulario IRS
  • Declaración de Beneficios de la Administración de Veteranos
  • Declaración de Beneficios de Jubilación/Pensión
  • Declaración de Beneficios de Desempleo/Compensación por Accidentes Laborales
  • Decreto de Divorcio
  • Carta de Asignación de Pensión Alimenticia
  • Carta del Empleador verificando los ingresos
  • Cualquier otro documento oficial con información de ingresos

Los criterios de elegibilidad basados en ingresos pueden cambiar de vez en cuando de acuerdo con los cambios en la ley estatal o federal. Consulte la versión más reciente del formulario de solicitud de Lifeline de AirTalk Wireless para obtener la lista más reciente de criterios basados en ingresos.

C. Reglas del Programa Lifeline

Los suscriptores que soliciten el servicio en el programa Lifeline de AirTalk Wireless aceptan y declaran bajo pena de perjurio que todas las siguientes condiciones se aplican:

  • El suscriptor cumple con los criterios de elegibilidad por ingresos o por programa para recibir el servicio Lifeline y ha proporcionado la documentación de elegibilidad si es necesario.
  • El suscriptor no participa en ningún otro programa Lifeline.
  • Si el suscriptor participa en otro programa Lifeline en el momento de solicitar el servicio Lifeline de AirTalk Wireless, el suscriptor acepta cancelar el servicio Lifeline con cualquier otro proveedor.
  • El suscriptor acepta notificar de inmediato, y no más tarde de 30 días, a AirTalk Wireless de cualquier cambio de dirección.
  • El suscriptor cumple con el requisito de ser el cabeza de familia y no está reclamado como dependiente en las declaraciones de impuestos de otra persona (a menos que tenga más de 60 años).
  • El suscriptor notificará de inmediato, y no más tarde de 30 días, a AirTalk Wireless si ya no participa en al menos uno de los programas estatales o federales requeridos para recibir los descuentos de Lifeline o si ya no cumple con los criterios para recibir el descuento de Lifeline.
  • El suscriptor reconoce que proporcionar información falsa o fraudulenta para recibir beneficios de Lifeline está penado por la ley.
  • El suscriptor puede ser requerido a recertificar su elegibilidad para Lifeline en cualquier momento, y si no recertifica dentro de los 30 días, se procederá a su desinscripción y la terminación de los beneficios de Lifeline del suscriptor.

Al solicitar el programa Lifeline de AirTalk Wireless, el suscriptor autoriza a los representantes de cualquier programa de asistencia estatal o federal a discutir o proporcionar la documentación necesaria para verificar la elegibilidad de participación en Lifeline solicitada por AirTalk Wireless.

D. Plan Lifeline

Visite la página de Planes de AirTalk Wireless para obtener detalles e información actualizada sobre las ofertas del plan Lifeline. https://airtalkwireless.com/es/plans.

E. Soporte al Cliente

El soporte al cliente de AirTalk Wireless se puede contactar al +1 (206) 445-7825 o +1 (855) 924-7825, o visitando nuestro sitio web en https://airtalkwireless.com/es/help-center. AirTalk Wireless puede requerir que los suscriptores llamen al soporte al cliente desde otro teléfono si es necesario para resolver problemas técnicos relacionados con el dispositivo o su programación. Aunque AirTalk Wireless no cobra por su línea de soporte al cliente, su proveedor de otro teléfono puede cobrar por el tiempo de llamada.

F. Actualizaciones

Los clientes existentes en un plan Lifeline que elijan actualizar a otro plan deberán seguir los siguientes términos:

  • Activación Inmediata: Su nuevo plan Lifeline se activará inmediatamente después de la selección.
  • Desactivación del Plan Antiguo: Su plan Lifeline actual será desactivado y no podrá ser reinstalado.
  • No se Emitirán Reembolsos: No se emitirán reembolsos por ninguna parte no utilizada del plan Lifeline antiguo.

G. Quejas/Disputas

Las preguntas no resueltas o las quejas relacionadas con el servicio Lifeline pueden ser dirigidas a las siguientes oficinas o agencias estatales:

California: CPUC Branch de Asuntos del Consumidor, California Public Utilities Commission, 505 Van Ness Avenue, San Francisco, CA 94102; teléfono: 1-800-649-7570, en línea en: www.cpuc.ca.gov/cab.

Colorado: Comisión de Servicios Públicos de Colorado, Asuntos del Consumidor, 1560 Broadway, Suite 250, Denver Colorado 80202, Teléfono 303-894-2070 o 800-456-0858, FAX 303-894-2432, correo electrónico PUC [email protected].

Georgia: Unidad de Asuntos del Consumidor de la Comisión de Servicios Públicos de Georgia al 404-656-4501.

Pennsylvania: Comisión de Servicios Públicos de Pennsylvania, Oficina de Servicios al Consumidor P.O. Box 3265, Harrisburg, PA 17105-3265 o llame al 1-800-692-7380 o en línea en www.puc.pa.gov.

Washington: Oficina del Fiscal General del Estado de Washington, División de Protección al Consumidor al 1(800) 551-4636

Puerto Rico: De acuerdo con la Ley 296-1996 y la Ley 33-1985, los clientes tienen el derecho de presentar una reclamación o objeción sobre toda o parte de una factura; los clientes tienen un plazo de hasta veinte (20) días después de recibir la factura. Primero, los clientes deben reclamar u objetar a AirTalk llamando al 611 o +1 (206) 445-7825 o +1 (855) 924-7825 o por escrito en https://airtalkwireless.com/es/contact. También, visitando el sitio web. Si el pago no se realiza dentro del plazo de 20 días, la empresa podrá suspender, descontar o cancelar el servicio. La objeción a un cargo no exime del pago de los cargos objetados. Si no está de acuerdo con el resultado de una reclamación, puede solicitar la revisión ante la Junta de Telecomunicaciones de Puerto Rico (NET) dentro de los treinta (30) días calendario desde la notificación del resultado de la reclamación; llamando al 1 (866) 578-5500/787-722-8606/787-756-0804. También, enviando un correo electrónico a: [email protected] o enviando una carta a: División de Quejas de NET, 500 Ave. Roberto H. Todd (Pda. 18, Santurce), San Juan, PR 00907-3941 o visitando personalmente las oficinas de NET ubicadas en 500 Ave. Roberto H. Todd, Pda. 18, Santurce, Puerto Rico, 00907.

3. Términos de Servicio de AirTalk Wireless

A. Activación de servicio; Números de teléfono; BYOD.

Al inscribirse en AirTalk Wireless, puede tener la opción de usar su propio teléfono (Trae Tu Propio Dispositivo o "BYOD") o comprar un Teléfono AirTalk Wireless. Los suscriptores que envíen con éxito una solicitud para el programa Lifeline de AirTalk Wireless recibirán una tarjeta SIM gratuita, y el número asignado a su Teléfono AirTalk Wireless en el momento de la activación no cambiará, a menos que lo requiera un proveedor de servicios o si se pierde después de la desactivación. El servicio AirTalk Wireless solo se puede activar donde AirTalk Wireless ofrezca y respalde el servicio, y se proporciona a discreción de AirTalk Wireless. Algunas funciones, incluidos los servicios e911 potenciales y las características mencionadas en el manual del fabricante proporcionado con su Teléfono AirTalk Wireless, pueden no estar disponibles. AirTalk Wireless puede modificar o cancelar cualquier servicio de AirTalk Wireless, o tomar medidas correctivas en cualquier momento, sin previo aviso y por cualquier motivo, incluida, pero no limitada a, su violación de este Acuerdo. Además, podemos cambiar de forma remota el software, las aplicaciones o la programación de su teléfono, sin previo aviso. Esto podría afectar sus datos almacenados, la programación de su dispositivo o cómo podrá usar el teléfono. Los suscriptores elegibles del programa Lifeline que sean nuevos pueden calificar para recibir un teléfono móvil proporcionado por AirTalk Wireless sin cargo, sujeto a disponibilidad.

El número de teléfono móvil que AirTalk Wireless proporciona para que los suscriptores lo usen es y seguirá siendo propiedad de AirTalk Wireless. AirTalk Wireless puede ceder el número de teléfono móvil de un suscriptor a otro suscriptor, sin previo aviso, si el suscriptor cancela el servicio con AirTalk Wireless, o si la cuenta caduca o se desactiva. Los suscriptores pueden transferir un número móvil antes de que el número sea reasignado a otro suscriptor. AirTalk Wireless se reserva el derecho de cambiar un número móvil en cualquier momento. AirTalk Wireless intentará notificar al suscriptor antes de cualquier cambio.

En algunas situaciones, un suscriptor puede transferir un número de teléfono de otro proveedor a su servicio AirTalk Wireless para usarlo como un número de teléfono AirTalk Wireless. Para cambiar un número de teléfono existente a AirTalk Wireless, comuníquese con el servicio al cliente de AirTalk Wireless al +1 (206) 445-7825 o +1 (855) 924-7825. Antes de llamar, tenga disponible una factura de su proveedor actual. Cuando un suscriptor se transfiere desde otro proveedor de servicios inalámbricos a AirTalk Wireless, es posible que tenga que pagar una tarifa de cancelación al proveedor anterior por finalizar el contrato antes de tiempo. AirTalk Wireless no reembolsará a un suscriptor por las tarifas de cancelación impuestas por otros proveedores.
Si envía una solicitud de Port-In para usar su propio número durante el proceso de inscripción:

  • Una vez que su solicitud sea aprobada, la solicitud de Port-In se procesará durante el cumplimiento del pedido.
  • Su número de teléfono será activado, lo que causará la desconexión del servicio con su proveedor anterior.
  • Es posible que experimente una interrupción del servicio en su número de teléfono hasta que llegue su pedido de AirTalk.

Para evitar la interrupción del servicio, envíe su solicitud de Port-In después de recibir su pedido de AirTalk con un nuevo número de teléfono AirTalk.
Recordatorios importantes:

  • Su número actual debe permanecer activo con su proveedor anterior hasta que se complete y active el Port-In con AirTalk.

Si su solicitud de Port-In falla durante el cumplimiento del pedido:

  • Su pedido de AirTalk se procesará con un nuevo número de teléfono.
  • Recibirá una notificación por correo electrónico/SMS para resolver el problema del Port-In.
  • Al continuar con una solicitud de Port-In durante la inscripción, usted reconoce y acepta estas condiciones.

No garantizamos que las transferencias de números hacia o desde nosotros serán exitosas. Si autoriza a otro proveedor a transferir un número fuera de nosotros, esto se considera una solicitud de su parte para que terminemos todos los servicios asociados con ese número.

AirTalk Wireless ofrece a los suscriptores la opción de usar su propio teléfono móvil o dispositivo, siempre que sea compatible con el servicio Lifeline y la red de AirTalk Wireless, bajo su Programa de Trae Tu Propio Dispositivo (“BYOD”).

Si está activando su propio teléfono bajo el programa BYOD, es responsable de asegurarse de que el teléfono esté desbloqueado, sea compatible con el servicio Lifeline de AirTalk Wireless, no interfiera con el servicio AirTalk Wireless y cumpla con todas las leyes, normas y regulaciones aplicables. También es responsable de asegurarse de que su teléfono cumpla con todas las leyes y estándares federales. Además, es responsable de la compra y el mantenimiento de cualquier hardware y/o software adicional necesario para usar el servicio. No todos los aspectos del servicio AirTalk Wireless pueden funcionar en todos los teléfonos no proporcionados por AirTalk Wireless, incluidos los activados bajo BYOD. Además, algunas funciones y características disponibles en otras redes de proveedores o mencionadas en el manual del fabricante proporcionado con su teléfono pueden no estar disponibles al usar el servicio AirTalk Wireless. Consulte los términos adicionales para BYOD en https://airtalkwireless.com/es/products/byod.

Para todos los teléfonos inalámbricos gratuitos subsidiados por AirTalk Wireless, hacemos todo lo posible para cumplir con su pedido y enviar el dispositivo, marca y modelo que seleccionó durante el proceso de solicitud. Ocasionalmente, un dispositivo puede volverse no disponible después de que haya enviado su pedido. En ese caso, nos reservamos el derecho de seleccionar un teléfono alternativo (una marca y modelo diferente al que seleccionó) de valor igual o superior, según lo determine AirTalk Wireless.

B. Red y Disponibilidad; Roaming.

Las redes de telecomunicaciones utilizadas para transmitir llamadas del servicio AirTalk Wireless son propiedad y están operadas por diversos proveedores de servicios móviles con licencia ("Operadoras"), no por AirTalk Wireless. AirTalk Wireless ofrece servicios de telecomunicaciones móviles utilizando la red inalámbrica de su(s) operadora(s) subyacente(s). AirTalk Wireless no garantiza disponibilidad de cobertura en todas las áreas. Puede que los números telefónicos locales no estén disponibles en todas las zonas.

Para verificar si resides dentro de una zona de servicio, visita https://airtalkwireless.com/es. Puedes ingresar tu código postal o consultar los mapas de cobertura en el sitio web para verificar disponibilidad. El mapa es solo una aproximación de la cobertura real y puede diferir sustancialmente de las zonas mostradas en el sitio. La cobertura puede verse afectada por factores como clima, terreno, edificaciones, equipos, intensidad de señal u otros factores que pueden influir en la cobertura de red. AirTalk Wireless no garantiza cobertura ni disponibilidad de red.

Los servicios de AirTalk Wireless utilizan transmisiones de radio y, por lo tanto, están sujetos a limitaciones. No hay cobertura en todas partes. La calidad del servicio puede verse afectada por condiciones fuera del control de AirTalk Wireless, incluyendo factores atmosféricos, geográficos o topográficos. El servicio también puede verse afectado por daños en los teléfonos inalámbricos. AirTalk Wireless no garantiza ni asegura que el servicio esté disponible en un momento específico o ubicación geográfica determinada, ni que se proporcione sin posibles interrupciones.

El roaming ocurre cuando un suscriptor de un proveedor inalámbrico utiliza la infraestructura de otro proveedor de servicio. El roaming suele ocurrir cuando realizas o recibes llamadas fuera del área de cobertura de tu proveedor. Cuando tu dispositivo AirTalk Wireless está en roaming dentro de los Estados Unidos, una luz indicadora en tu dispositivo puede mostrar “Roam” o “RM” mientras no esté en uso.

Roaming doméstico.

No hay cargos adicionales por roaming. Sin embargo, no se garantiza disponibilidad, calidad de cobertura ni servicios Lifeline durante el roaming. Además, debes usar tu dispositivo predominantemente dentro del área de servicio de AirTalk. AirTalk Wireless puede suspender, limitar o cancelar tu uso continuo de redes de otras operadoras si superas los siguientes umbrales durante el roaming:

  • Llamadas de voz: Si utilizas más de 750 minutos en un mes.
  • Datos: Si usas más de 100 megabytes de datos en un mes.
  • Mensajes de texto: Si envías más de 3 000 mensajes en un mes.

Si continúas excediendo los 100 MB de uso de datos en roaming, puedes perder acceso a datos hasta el comienzo del próximo ciclo de facturación. Esta restricción no afecta llamadas, mensajes de texto ni acceso Wi‑Fi; y no afecta el uso de datos dentro de la red. Te enviaremos un mensaje de texto para informarte que tu línea está siendo restringida. Actualmente no está disponible el roaming internacional para clientes Lifeline.

Roaming internacional.

AirTalk Wireless ofrece servicios de roaming internacional a clientes elegibles a través de dos opciones disponibles:

  • Pases de roaming internacional: paquetes de duración fija con asignaciones predeterminadas para llamadas de voz, SMS y uso de datos en países compatibles.
  • Crédito de roaming Pay‑As‑You‑Go (PAYG): saldo prepago del cual se deducen cargos según tarifas de roaming internacional por país.
El acceso a los servicios de roaming internacional, incluyendo créditos PAYG y pases internacionales, puede no estar disponible para todos los suscriptores o planes, debido a restricciones de red, compatibilidad del dispositivo o limitaciones técnicas.

La disponibilidad, tarifas, asignaciones, períodos de validez y destinos aplicables para cada opción de roaming son determinados por AirTalk Wireless y están sujetos a cambios sin previo aviso. Puedes encontrar los detalles actuales en nuestro sitio web en https://airtalkwireless.com/es/international-roaming.

a. Uso del servicio y limitaciones

El servicio de roaming se suspenderá automáticamente una vez que las asignaciones de tu Pase de Roaming se agoten, su validez expire, o tu saldo de crédito PAYG alcance cero.

Para crédito PAYG: se requiere un saldo mínimo de 20 USD para activar el servicio de roaming si utilizas PAYG como único método. El crédito PAYG vence 90 días después de la compra. Tras su vencimiento, el servicio de roaming internacional ya no estará disponible, incluso si queda saldo. Tu saldo existente se conserva; simplemente recarga tu cuenta para extender la validez del servicio y reanudar el roaming internacional.

La disponibilidad y funciones del roaming varían según tu plan, compatibilidad del dispositivo y destino. No todos los países o redes son compatibles. La lista de destinos compatibles está sujeta a cambios; consulta el sitio web de AirTalk para obtener la información más reciente sobre cobertura y disponibilidad.

Mientras estés en roaming internacional, solo puedes realizar llamadas a números dentro del país donde te encuentras (llamadas locales) o a números de Estados Unidos. No puedes llamar a números en un tercer país. Por ejemplo, si estás en roaming en Francia, no podrías llamar a un número en Japón.

Prioridad en el uso de datos:

Cuando múltiples opciones de roaming (Pases internacionales, PAYG) están activas, el consumo de datos se realiza en el siguiente orden de prioridad:

  • Pases de roaming activos: primero se consumen los datos de cualquier pase de roaming activo.
    • Prioridad regional: Si estás en roaming en Canadá o México, primero se consumirán los datos de los pases aplicables para Canadá y México antes que de los pases globales.
    • Validez más corta primero: Entre los pases aplicables, se utilizará primero el que tenga el periodo de validez más corto (por ejemplo, Pase diario antes que Pase mensual).
  • Crédito PAYG para roaming: una vez que todos los pases activos se agoten o expiren, el uso de datos se deducirá del saldo del crédito PAYG.

b. Cargos y facturación

  • Pases de roaming: los clientes pagan una tarifa fija por anticipado por el paquete. No se aplicarán cargos por excedente a menos que haya crédito PAYG activo y se supere el límite del paquete.
  • Roaming PAYG: los cargos por uso se deducen por unidad de servicio (minuto/SMS/MB) del saldo PAYG según las tarifas establecidas por AirTalk. Estas tarifas suelen ser superiores a las del paquete y varían según el país.

Cálculo de SMS: a efectos de facturación, un (1) mensaje SMS se calcula en base a hasta 160 caracteres. Esto incluye espacios, puntuación y caracteres especiales. Si tu mensaje excede los 160 caracteres, se dividirá en varios segmentos SMS y cada segmento será cobrado como mensaje separado.

Los clientes son responsables de todos los cargos relacionados con roaming, incluidos los generados por llamadas entrantes, llamadas enviadas al buzón de voz y consumo pasivo de datos (por ejemplo, actividad en segundo plano). Los cargos se basan en incrementos de uso y pueden redondearse según las políticas de facturación específicas por destino.

c. Divulgaciones y restricciones importantes

AirTalk se reserva el derecho de restringir, modificar, suspender o terminar los servicios de roaming internacional sin previo aviso. La velocidad de datos puede reducirse y el servicio puede estar limitado según la disponibilidad de la red o los patrones de uso.

Es posible que los servicios de emergencia (por ejemplo, 911) no estén disponibles durante el roaming internacional. Los clientes son responsables de cumplir con todas las leyes de control de exportaciones de EE.UU. y las regulaciones del país extranjero mientras usan servicios de roaming.

Los clientes deben revisar la lista más actualizada de destinos compatibles, tarifas y términos en https://airtalkwireless.com/es/international‑roaming antes de viajar internacionalmente.

d. Reembolsos

AirTalk Wireless no proporciona reembolsos ni créditos por Pases de roaming internacional no utilizados ni crédito PAYG no utilizado. Todas las compras de roaming son finales una vez activadas o aplicadas a una cuenta. Los reembolsos se emitirán solo cuando la ley aplicable lo exija.

C. Dispositivos

Los Dispositivos AirTalk Wireless se proporcionan como parte de nuestros planes de servicio y están bloqueados para operar exclusivamente en la red de AirTalk Wireless.

  • Política de Desbloqueo: AirTalk Wireless no ofrece servicios de desbloqueo para ningún Dispositivo obtenido a través de nuestro Servicio. Los clientes aceptan que los Dispositivos proporcionados están destinados únicamente para su uso con los servicios de AirTalk Wireless y no pueden ser utilizados con ningún otro operador.
  • Restricción de Red: Los intentos de desbloquear o alterar la configuración de la red del dispositivo pueden resultar en daños permanentes al dispositivo y anular cualquier garantía.

Garantizamos que los Dispositivos proporcionados funcionarán como se espera exclusivamente con los servicios de AirTalk Wireless durante el período de garantía limitada.

  • No hay Garantía para Otras Redes: AirTalk Wireless no garantiza ni asegura la funcionalidad, compatibilidad o rendimiento del Dispositivo en ninguna otra red, incluso si el dispositivo es desbloqueado por un tercero.

El dispositivo de AirTalk Wireless se proporciona exclusivamente para su uso por usted, el consumidor final, con el servicio de AirTalk Wireless disponible únicamente en los Estados Unidos. Cualquier otro uso de su Dispositivo AirTalk Wireless, incluyendo, pero no limitado a, reventa, desbloqueo y/o reprogramación del teléfono, está prohibido y constituye una violación de su acuerdo con AirTalk Wireless. Usted acepta no participar en ningún otro uso no autorizado o ilegal de su Dispositivo AirTalk Wireless o del Servicio, ni ayudar a otros a realizar tales actos; o vender y/o exportar Dispositivos AirTalk Wireless fuera de los Estados Unidos. Estos actos violan los derechos de AirTalk Wireless y las leyes estatales y federales. El uso inapropiado, ilegal o no autorizado de su Dispositivo AirTalk Wireless es una violación de este acuerdo y puede resultar en la cancelación inmediata de los servicios y en acciones legales en su contra. AirTalk Wireless procesará a los infractores conforme a la ley.

Algunos Dispositivos AirTalk Wireless tienen tarjetas SIM. Si su Dispositivo AirTalk Wireless tiene una tarjeta SIM, usted acepta proteger su tarjeta SIM y no permitir que ninguna persona no autorizada la use. Acepta no permitir que ninguna otra persona altere, eluda, copie, desactive, elimine, realice ingeniería inversa o de alguna manera eluda o reproduzca la información codificada almacenada en, o los mecanismos de cifrado de, su tarjeta SIM.

Se permite que los suscriptores instalen su tarjeta SIM AirTalk Wireless o eSIM en cualquier teléfono compatible y desbloqueado. Para asegurar el funcionamiento de todos los servicios, es esencial aplicar la configuración correcta de APN en el nuevo dispositivo. El no utilizar un teléfono compatible y desbloqueado o no configurar los ajustes correctos de APN puede resultar en interrupciones del servicio.

Los Operadores, AirTalk Wireless o sus proveedores de servicios, pueden, de vez en cuando, actualizar o cambiar de forma remota la información codificada en su tarjeta SIM. Su Dispositivo AirTalk Wireless tiene restricciones para operar cuando se encuentra en cualquier lugar fuera de los Estados Unidos, incluidos aguas internacionales o fuera de la costa. En caso de suspensión por este u otro uso no autorizado, no tendrá derecho a recibir reembolsos por tiempo de aire no utilizado.

D. Uso Permitido

El servicio de AirTalk Wireless es solo para uso personal y no debe utilizarse de manera que interfiera con el uso del servicio de otro cliente de AirTalk Wireless. Los servicios de AirTalk Wireless se proporcionan únicamente para el diálogo en vivo entre dos personas. Los servicios de AirTalk Wireless no pueden ser utilizados para ningún tipo de servicio de monitoreo, transmisiones de datos u otras conexiones no relacionadas con el uso personal que no consistan en un diálogo en vivo e interrumpido entre dos personas.

AirTalk Wireless ha determinado que su capacidad para proporcionar un buen servicio a sus clientes puede verse afectada cuando los clientes realizan un número anormalmente alto de llamadas, envían o reciben un número inusualmente alto de mensajes, o realizan llamadas de duración inusualmente larga, en comparación con el uso típico de otros clientes de AirTalk Wireless en planes de servicio similares. Este tipo de uso no típico sugiere que un teléfono inalámbrico se está utilizando para algo que no es uso personal y constituye una violación de estos Términos y Condiciones del Servicio.

Al solicitar, activar o utilizar el servicio con AirTalk Wireless, usted acepta no utilizar los servicios de AirTalk Wireless de ninguna manera que sea ilegal, abusiva o fraudulenta. Esto será determinado por AirTalk Wireless a su sola discreción. También se prohíbe alterar cualquier software o hardware de su dispositivo AirTalk Wireless para cualquier propósito. Los teléfonos AirTalk Wireless no pueden ser vendidos a terceros.

Una cuenta de cliente de AirTalk Wireless puede ser terminada, sin previo aviso, si se determina que el uso de un cliente infringe los Términos y Condiciones del Servicio por uso no personal, servicio de buzón de voz, servicio de recuperación de mensajes de voz u otros usos considerados inapropiados.

E. Servicio 911

Los minutos de tiempo aire no se descuentan por llamadas al 911 y/o al 911 Mejorado (“E911”), y todos los teléfonos podrán llamar al 911 y/o E911 incluso si no tienen tiempo aire restante. Sin embargo, en ocasiones un suscriptor puede intentar llamar al 911 en un área donde no haya cobertura inalámbrica. Si no hay cobertura inalámbrica, la llamada al 911 del suscriptor puede no completarse y el suscriptor debe marcar 911 desde el teléfono fijo más cercano. Si no hay cobertura inalámbrica, su llamada al 911 puede no completarse y usted debe marcar 911 desde el teléfono fijo más cercano. El acceso al 911 Mejorado (E-911) y/o al 911 también puede estar limitado o no disponible en caso de una emergencia o un corte de energía. Por lo tanto, nunca debe confiar únicamente en su teléfono inalámbrico para llamadas de emergencia.

F. Llamadas de Voz

Se aplican cargos por tiempo de aire para las llamadas de voz estándar, tanto para llamadas locales, de larga distancia nacionales, como para servicios internacionales que están sujetos a Términos y Condiciones adicionales. El uso de voz de AirTalk Wireless se deduce en incrementos de minutos completos y todos los minutos parciales se redondean al siguiente minuto. El uso de tiempo de aire se redondea al minuto completo más cercano. El tiempo de aire se aplica a todas las recuperaciones de mensajes y llamadas de voz. Las llamadas salientes no respondidas se facturarán si el tiempo de llamada excede los 30 segundos. El tiempo de llamada se define como el tiempo entre el momento en que se inicia una llamada (presionando el botón TALK) y cuando se responde (o se termina antes de ser respondida). No se otorgarán créditos por llamadas caídas. Cualquier tiempo de aire no utilizado que expire se pierde al vencerse o al finalizar la elegibilidad en el programa Lifeline de AirTalk Wireless. Un cliente de AirTalk Wireless debe tener minutos de aire disponibles para hacer o recibir llamadas. Los teléfonos de AirTalk Wireless solo podrán hacer o recibir llamadas cuando tenga minutos de aire disponibles en su cuenta inalámbrica. Si se agotan sus minutos de aire, puede comprar y agregar más minutos a su cuenta.

Las funciones de llamadas de AirTalk Wireless incluyen Identificación de Llamada, Espera de Llamada, Llamada en Tres Vías, Reenvío de Llamadas y Buzón de Voz. La Identificación de Llamada puede mostrar tanto su nombre de facturación como su número inalámbrico al realizar llamadas salientes. AirTalk Wireless no tiene la capacidad de bloquear su nombre y número al realizar llamadas salientes.

Las llamadas internacionales no están permitidas en ningún plan de AirTalk Wireless a menos que haya comprado o se haya inscrito en un plan de llamadas internacionales sujeto a Términos y Condiciones adicionales.

Las llamadas de asistencia de directorio no se cobran a una tarifa por llamada. Las llamadas de asistencia de directorio se deducen de los minutos disponibles del suscriptor a una proporción de 1:1. AirTalk Wireless se reserva el derecho de aplicar una tarifa por llamada en el futuro. Se añadirá un aviso de esto a estos Términos de Servicio y se publicará en nuestro sitio web.

Las llamadas a los números 900/976 u otros servicios de pago por llamada no están disponibles para los suscriptores de AirTalk. AirTalk Wireless bloqueará cualquier llamada a los números 900, 976, algunas llamadas internacionales o cualquier otro servicio de pago por llamada. Sin embargo, si AirTalk Wireless recibe cargos de parte del operador subyacente por estos tipos de llamadas, dichos cargos se trasladarán al suscriptor para su pago. El no pago de estos cargos cuando se facturen al suscriptor constituirá la desconexión automática del servicio.

Las llamadas realizadas a los números 800/866/877 u otros números de llamadas gratuitas incurrirán en el uso estándar de minutos en una proporción de 1:1. AirTalk Wireless permite a los suscriptores hacer o recibir llamadas de larga distancia nacionales dentro de los EE. UU. si hay cobertura disponible y para otros servicios proporcionados en estos Términos y Condiciones de Servicio. Los teléfonos de los suscriptores de AirTalk Wireless no proporcionan información de tarifas para los servicios utilizados para realizar o recibir llamadas de voz o mensajes.

No se deducen minutos de voz para las llamadas al 911, *611, 988 o al Soporte al Cliente de AirTalk Wireless. Todos los teléfonos podrán llamar al 911, incluso si no tienen minutos restantes. AirTalk Wireless puede requerir que el cliente llame al número gratuito de atención al cliente desde otro teléfono si es necesario para resolver problemas técnicos relacionados con el teléfono o su programación.

Por favor, contacte al servicio al cliente de AirTalk Wireless llamando al +1 (206) 445-7825 o al +1 (855) 924-7825, o visite nuestro sitio web en https://airtalkwireless.com, para obtener información adicional sobre precios o respuestas a cualquier pregunta sobre AirTalk Wireless.

G. Servicio de Datos

Nuestros Servicios de Datos y su Dispositivo pueden permitirle acceder a Internet, texto, imágenes, videos, juegos, gráficos, música, correo electrónico, aplicaciones, sonidos y otros materiales ("Contenido de Datos") o enviar Contenido de Datos a otros lugares. Parte del Contenido de Datos está disponible a través de nuestros proveedores o de nosotros, mientras que otro Contenido de Datos puede ser accedido desde terceros (por ejemplo, sitios web de terceros, juegos, tonos, aplicaciones, etc.).

AirTalk Wireless no garantiza el Contenido de Datos al que usted accede en su Dispositivo. El Contenido de Datos puede ser: (1) inapropiado para niños/menores; (2) poco confiable o inexacto; o (3) ofensivo, indecente u objetable. Usted es el único responsable de evaluar el Contenido de Datos al que acceda usted u otras personas mediante sus Servicios. Recomendamos encarecidamente que supervise el uso de datos por parte de niños/menores. El Contenido de Datos de terceros también puede dañar su Dispositivo o su software. No somos responsables de ningún Contenido de Datos. No somos responsables de ningún daño causado por el Contenido de Datos al que acceda mediante sus Servicios, que cargue en su Dispositivo o que solicite a nuestros representantes que accedan o carguen en su Dispositivo. Para proteger nuestras redes y Servicios u otras razones, podemos imponer restricciones para acceder a cierto Contenido de Datos (como ciertos sitios web, aplicaciones, etc.); imponer cargos adicionales; limitar la velocidad de transferencia o la cantidad de datos que puede transferir; o limitar o finalizar los Servicios. Si le proporcionamos almacenamiento para Contenido de Datos que haya adquirido, podemos eliminar ese Contenido sin previo aviso o imponer restricciones/límites en las áreas de almacenamiento. El Contenido de Datos almacenado en un Dispositivo, transmitido por nuestras redes o almacenado por AirTalk Wireless puede ser eliminado, modificado o dañado. Es posible que no pueda realizar o recibir llamadas de voz mientras usa los Servicios de datos. El Contenido de Datos proporcionado por nuestros proveedores o terceros puede ser cancelado o finalizado en cualquier momento sin previo aviso, y es posible que no reciba un reembolso por cualquier parte no utilizada del Contenido de Datos.

Términos de Uso del Plan de Datos Ilimitados

Nuestro plan de Datos Ilimitados incluye datos ilimitados cada mes, que consisten en 40 GB de datos de alta velocidad. Después de alcanzar este límite de 40 GB, tu velocidad se reducirá a velocidades estándar (consulta los Datos de Banda Ancha para más detalles). Ciertas actividades que consumen muchos datos, como los videojuegos, las descargas/subidas grandes y la transmisión de video, pueden experimentar un rendimiento más lento mientras se usan velocidades Estándar.

Factores que Afectan la Velocidad de los Datos

La velocidad de los datos puede verse influenciada por factores como el clima, la geografía, edificios y la congestión de la red. Estar en áreas remotas, dentro de ciertas estructuras o usar datos durante horas pico puede resultar en velocidades más lentas. Estos factores están fuera de nuestro control, pero trasladarse a un lugar más abierto puede ayudar.

Además de las reglas para el uso de todos nuestros otros Servicios, a menos que identifiquemos el Servicio o Dispositivo que ha seleccionado como específicamente destinado para ese propósito (por ejemplo, routers inalámbricos, Data Link, etc.), no puede usar nuestros Servicios de datos: (1) con dispositivos servidores o aplicaciones de computadora anfitrión, u otros sistemas que generen tráfico continuo y pesado o sesiones de datos; (2) como sustituto o respaldo de líneas privadas o conexiones de retransmisión de tramas; o (3) para cualquier otro uso no intencionado según determinemos a nuestra sola discreción. Nos reservamos el derecho de limitar, suspender o restringir cualquier uso de datos pesado y continuo que afecte negativamente el rendimiento de nuestras redes o dificulte el acceso a nuestras redes. Si sus Servicios incluyen acceso web o de datos, tampoco puede usar su Dispositivo como módem para computadoras u otros equipos, a menos que identifiquemos el Servicio o Dispositivo que ha seleccionado como específicamente destinado para ese propósito (por ejemplo, con planes de “teléfono como módem”, servicios de acceso a internet de banda ancha, planes de tarjeta de banda ancha móvil, planes de router inalámbrico, etc.).

Si usa todos sus datos mensuales antes de que comience un nuevo ciclo mensual y agrega un Plan de Oferta de Datos Adicional a su cuenta, se le cobrará según el Plan de Oferta de Datos que elija. Los suscriptores pueden agregar un Plan de Oferta de Datos Adicional o servicio a su cuenta de AirTalk Wireless en línea o por teléfono pagando con tarjeta de crédito/débito. Los Planes de Oferta de Datos Adicionales de AirTalk Wireless están disponibles en varios incrementos. Pueden aplicarse impuestos sobre las ventas y añadirse al plan de minutos comprado. Todos los planes de datos ofrecidos por AirTalk Wireless incluyen un límite (CAP) en la cantidad de datos que un suscriptor puede usar. Los Planes de Datos comprados no se pueden transferir ni aplicar a ningún otro servicio o cuenta inalámbrica.

H. Mensajes de Texto

Con su servicio AirTalk Wireless Lifeline, recibirá una asignación ilimitada gratuita de Servicio de Mensajes Cortos (“SMS”) para enviar y/o abrir mensajes de texto. Un cliente de AirTalk Wireless puede enviar y recibir mensajes de texto de hasta 160 caracteres. Este mensaje de texto incluye la dirección y la línea de asunto. El tipo de mensajes que un dispositivo puede recibir dependerá de las capacidades del teléfono móvil. El servicio de mensajería de texto de AirTalk Wireless no puede ser utilizado para ciertos usos no autorizados que afectan negativamente a nuestro servicio. Ejemplos de usos no autorizados incluyen, sin limitación, el envío automatizado de mensajes de texto o mensajes de imágenes a otro dispositivo móvil o dirección de correo electrónico; o mensajería para fines comerciales. Un cliente que participe en cualquier uso no autorizado del servicio AirTalk Wireless puede tener su servicio terminado, sin previo aviso.

Los planes de AirTalk Wireless no incluyen servicios de mensajería de texto internacional, a menos que se indique explícitamente en los detalles del plan. Los suscriptores no podrán enviar mensajes de texto internacionales utilizando nuestro servicio. El SMS Premium es un mensaje de texto a un “código corto” designado. Comprar o intentar comprar servicios SMS de alguien que no sea AirTalk Wireless está estrictamente prohibido. Las campañas de SMS Premium pueden incluir actividades como enviar un voto, jugar un juego, expresar opiniones, suscribirse a algún tipo de servicio o algún tipo de interacción con un programa de televisión. AirTalk Wireless no participa en servicios o campañas de SMS Premium. Usted es el único responsable de los cargos incurridos por servicios o campañas de SMS Premium. Cualquier mensaje de texto enviado a un “código corto” utilizando el servicio de AirTalk Wireless probablemente no será enviado ni recibido con éxito. Cualquier cargo que incurra como resultado de intentos de participar en campañas o servicios de SMS Premium no será reembolsado, independientemente de si incurre en cargos como deducciones de sus minutos de AirTalk Wireless.

Los suscriptores que reciban mensajes de texto no deseados (“spam”) deben ponerse en contacto con la fuente y solicitar que se desinscriban o eliminen el número de teléfono inalámbrico del suscriptor del servicio. Si un suscriptor de AirTalk Wireless envía intencionalmente spam desde un teléfono AirTalk Wireless, el suscriptor puede ser terminado sin previo aviso. Póngase en contacto con el servicio al cliente de AirTalk Wireless al número gratuito +1 (206) 445-7825 o +1 (855) 924-7825 si se requiere ayuda o información adicional.

La disponibilidad y funcionalidad del Servicio de Mensajería Multimedia (MMS) son limitadas y están sujetas al plan específico del suscriptor y a la asignación mensual.

  • Disponibilidad según el Plan: Las capacidades de MMS, incluyendo el envío y la recepción de mensajes de imágenes o videos, pueden variar según el plan de servicio seleccionado. Los clientes deben consultar los detalles de su plan para conocer los límites o restricciones de MMS.
  • Limitaciones del Servicio: Los servicios MMS también pueden verse afectados por la congestión de la red, la ubicación geográfica u otros factores fuera de nuestro control.

I. Impuestos y Cargos Adicionales

AirTalk Wireless cobra impuestos estatales y locales sobre las ventas, tarifas regulatorias y otros recargos aplicables. Los precios listados en el sitio web de AirTalk Wireless o en los métodos publicitarios para el servicio inalámbrico pueden no incluir ciertos impuestos o recargos. Los suscriptores son responsables de todos los cargos aplicables al uso del servicio de AirTalk Wireless, independientemente de si el suscriptor fue el usuario real del servicio. El monto de estos impuestos y recargos está sujeto a cambios y puede variar según la zona geográfica. AirTalk Wireless puede cobrar y recaudar impuestos sobre las ventas y tarifas regulatorias en todos los Planes de Minutos o Planes de Datos Adicionales en cada estado. Los minoristas autorizados de terceros que vendan Planes de Minutos Adicionales o Planes de Datos de AirTalk Wireless pueden ser responsables de recaudar y pagar los impuestos sobre las ventas y las tarifas regulatorias requeridas para las transacciones que ocurran a través de dichos minoristas autorizados de terceros. Los cambios en un impuesto o recargo entrarán en vigor según lo dispuesto por la autoridad fiscal correspondiente y los cambios en los montos de contribución aplicables para el Fondo Federal de Servicio Universal (“FUSF”) se aplicarán. Los impuestos y las tarifas están sujetos a cambios sin previo aviso.

J. Paquetes

La oferta de paquete es una oferta promocional y no es elegible para un reembolso detallado.

4. Política de Envío

AirTalk Wireless ofrece servicios de envío dentro de los Estados Unidos y sus territorios de acuerdo con los términos descritos a continuación. Todas las opciones de envío, plazos y condiciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

A. Opciones de Envío

AirTalk Wireless ofrece múltiples métodos de envío; sin embargo, la disponibilidad de opciones específicas puede variar según el lugar de entrega. Los clientes verán las opciones disponibles durante el proceso de pago.

  • Envío Estándar: Tiempo estimado de entrega: de 7 a 10 días hábiles. Disponible para la mayoría de las direcciones en EE.UU. y sus territorios.
  • Envío Exprés (No Reembolsable): Tiempo estimado de entrega: 2 a 3 días hábiles. Esta opción no está disponible para apartados postales ni algunas zonas remotas, y no es reembolsable.

“Días hábiles” excluyen fines de semana y feriados. Las estimaciones no incluyen el tiempo de procesamiento del pedido. Todos los plazos son aproximados y pueden verse afectados por condiciones climáticas, retrasos del transportista o volúmenes altos de envío.

B. Seguimiento del Envío

Ten en cuenta que para nuevos solicitantes, la disponibilidad del seguimiento puede variar según el estado de la solicitud y el tiempo de procesamiento. Una vez enviado el pedido al transportista, el cliente recibirá la información de seguimiento por correo electrónico y/o SMS. También pueden consultar el estado iniciando sesión en su cuenta de AirTalk Wireless. Para obtener ayuda, contacta a nuestro equipo de soporte. AirTalk Wireless no se hace responsable de los paquetes una vez que han sido marcados como 'Entregado' por el transportista, incluidos casos de pérdida, robo o daño después de la entrega en el buzón, porche u otra ubicación designada.

C. Cambio de Dirección de Envío

Si el pedido aún no se ha enviado, los clientes pueden actualizar su dirección iniciando sesión en su cuenta de AirTalk Wireless. También pueden contactar al Soporte al Cliente antes de que se procese el pedido. Aceptamos cambios de dirección y la reimpresión de la etiqueta de envío. Una vez confirmada la nueva dirección, realizaremos los cambios necesarios antes de enviar el paquete. Para ello, comunícate con nuestro equipo de soporte inmediatamente después de realizar el pedido.

Una vez que el paquete ha sido entregado al transportista, ya no se permiten cambios de dirección para ese pedido. Las modificaciones solo aplicarán a pedidos futuros. Los clientes pueden intentar solicitar una redirección o recolección en una oficina de correos cercana contactando directamente al transportista. Estos servicios dependen de los términos del transportista y no están garantizados. AirTalk Wireless no se responsabiliza por el resultado de dichas solicitudes.

Si un paquete no puede ser entregado y se devuelve a AirTalk Wireless, notificaremos al cliente y podemos volver a enviarlo a la dirección corregida. Pueden aplicarse tarifas de envío adicionales.

D. Nivel de carga de batería para dispositivos enviados

Por seguridad en el transporte, los dispositivos con baterías de ion de litio se envían y deben devolverse con una carga limitada, generalmente al 30 % o una capacidad indicada del 25 %. Esto reduce el riesgo de incendio durante el transporte y no afecta el rendimiento del dispositivo. Carga completamente tu dispositivo antes del primer uso.

E. Responsabilidades del Cliente

Para garantizar un procesamiento oportuno y una entrega exitosa, los clientes son responsables de proporcionar información de envío precisa y completa, monitorear el estado del pedido y las actualizaciones de seguimiento a través de SMS o correo electrónico, y estar disponibles para recibir el paquete o coordinar con el transportista según sea necesario.

Los clientes deben reportar cualquier problema o retraso en la entrega al Servicio de Atención al Cliente de AirTalk Wireless dentro de un plazo razonable y conservar todo el embalaje, los documentos de envío y los detalles de seguimiento en caso de que se requiera una devolución, cambio o reclamación.

El incumplimiento de las responsabilidades mencionadas anteriormente puede resultar en retrasos en la entrega, paquetes devueltos o perdidos, o en la inelegibilidad para un reenvío o reembolso gratuito.

5. Política de Reembolsos, Devoluciones o Equipos Perdidos de AirTalk Wireless

A. Reembolsos

AirTalk Wireless no emite reembolsos excepto en los casos expresamente descritos en esta sección. La elegibilidad para el reembolso depende del tipo de servicio o producto adquirido. AirTalk Wireless no se hace responsable ni reembolsará ningún dispositivo, tarjeta SIM o crédito de servicio perdido, robado, mal utilizado o dañado una vez emitido.

Cargos por servicio

Los montos pagados por los servicios de AirTalk Wireless —incluidas las mejoras y renovaciones de planes, recargas de datos o recargas de roaming— no son reembolsables una vez activados o utilizados.

  • Los pagos por mejoras y renovaciones de planes no son reembolsables después de la activación. Si un plan aún no ha sido activado y se solicita la cancelación dentro de las 48 horas posteriores a la compra, el reembolso podrá considerarse a discreción de AirTalk Wireless.
  • Una vez que los servicios de recarga de datos o roaming se hayan utilizado, el pago no será reembolsable. Si una recarga se realizó por error y no hubo uso del servicio, se podrá considerar un reembolso caso por caso.

Todas las decisiones relacionadas con reembolsos de servicio se toman a la entera discreción de AirTalk Wireless.

Dispositivos (Teléfonos, Tabletas, Relojes inteligentes, Accesorios)

Los reembolsos de productos físicos solo están disponibles para artículos comprados directamente de AirTalk Wireless a través de su sitio web o tiendas minoristas autorizadas.

Para calificar para un reembolso de un dispositivo (teléfono, tarjeta SIM, accesorios), incluidos los impuestos y tarifas asociados (menos envío y manejo), deben cumplirse las siguientes condiciones:

  • El dispositivo debe devolverse dentro de los 7 días posteriores a la fecha de entrega.
  • El dispositivo no debe mostrar signos de uso y debe tener menos de 25 minutos de tiempo total de conversación acumulado (si aplica).
  • El dispositivo debe incluir el empaque original completo, todos los accesorios, instrucciones y documentación tal como se recibió originalmente.
  • Debe proporcionarse una prueba de compra (factura o recibo) (si aplica).

Los clientes son responsables de todos los costos de envío al devolver un dispositivo para reembolso. AirTalk Wireless no proporciona etiquetas de devolución prepagadas ni reembolsa tarifas de envío en tales circunstancias.

Si un dispositivo devuelto carece de componentes, muestra signos de uso o no se encuentra en las condiciones antes mencionadas, AirTalk Wireless se reserva el derecho de rechazar el reembolso.

Los reembolsos aprobados se acreditarán al método de pago original utilizado para la compra. Los tiempos de procesamiento pueden variar según el proveedor de pago.

B. Devoluciones

Condiciones generales de devolución

AirTalk Wireless acepta devoluciones bajo las siguientes condiciones:

  • Productos defectuosos: Si el producto se encuentra defectuoso al momento de la entrega o dentro del período de garantía aplicable, podrá devolverse para reparación, reemplazo o reembolso según lo indicado en la Sección 13. Exención de garantías.
  • Productos no defectuosos: Si no está satisfecho con el producto y este no está defectuoso, puede devolverlo dentro de los 7 días naturales a partir de la fecha de entrega. En los casos en que el cliente cambie de opinión y solicite devolver el dispositivo mientras está en tránsito, no podremos retener el paquete. El cliente debe aceptar la entrega del producto y luego proceder con el proceso de devolución conforme a nuestra política.

Envío de devolución y responsabilidad

Para artículos no defectuosos, los clientes son responsables de las tarifas de envío de devolución. Recomendamos usar un servicio de envío rastreable o asegurado para proteger el producto durante el tránsito.

Si AirTalk determina que el producto devuelto es defectuoso, incorrecto o está cubierto por nuestra política de garantía, AirTalk cubrirá los costos de envío de devolución. Se proporcionará una etiqueta de devolución al contactar con el servicio de atención al cliente.

Procesamiento y evaluación de devoluciones

Antes de devolver cualquier producto, asegúrese de lo siguiente:

  • Para devoluciones en línea, puede ser necesario proporcionar evidencia fotográfica que respalde la evaluación. Nuestro equipo de atención al cliente evaluará el problema y determinará la mejor solución.
  • Para devoluciones en tienda de dispositivos recogidos originalmente en la tienda, el producto puede evaluarse en el lugar; sin embargo, algunos casos pueden requerir enviar el dispositivo para una evaluación adicional.
  • Para procesar su devolución, debe proporcionar una prueba válida de compra, como una factura o recibo. Además, también debe proporcionar prueba del estado del dispositivo (por ejemplo, fotos o videos que muestren claramente su estado físico). La falta de pruebas puede resultar en el rechazo de la devolución.

Una vez recibido el producto devuelto, se evaluará de la siguiente manera:

  • Devoluciones no defectuosas (Reembolso): Si el producto no es defectuoso y se devuelve dentro del período especificado, procesaremos un reembolso al método de pago original, siempre que el producto esté en su estado original, sin signos de uso, e incluya todo el empaque, accesorios y documentación original.
    • El producto debe estar en su estado original, sin signos de uso, e incluir todo el empaque, accesorios (por ejemplo, cargador, cables, manuales) y documentación.
    • Si el producto se devuelve por motivos distintos a un defecto y cumple con las condiciones de devolución, se emitirá un reembolso al método de pago original.
  • Devoluciones por garantía (Reparación, reemplazo o reembolso): Para dispositivos devueltos bajo garantía, se repararán o reemplazarán cuando sea posible. Si la reparación o el reemplazo no son factibles, AirTalk Wireless podrá emitir un reembolso conforme a los términos de garantía. Consulte la Sección 13. Exención de garantías para más detalles.

Instrucciones importantes de devolución:

Los clientes deben eliminar los datos personales, contraseñas y bloqueos de cuenta (por ejemplo, protección de restablecimiento de fábrica de Google, iCloud) y restaurar el dispositivo a la configuración de fábrica antes de devolverlo. No hacerlo puede retrasar o impedir el proceso de devolución.

AirTalk no se hace responsable de la pérdida de datos o del tiempo de inactividad durante el proceso de devolución, reparación o reemplazo. Es responsabilidad del cliente hacer una copia de seguridad de todos los datos antes de devolver el dispositivo.

C. Dispositivos perdidos o robados

Si un suscriptor de AirTalk Wireless pierde su dispositivo o se lo roban, el suscriptor será responsable de todos los cargos incurridos hasta que AirTalk Wireless sea notificado de la pérdida o el robo. Para reportar un teléfono inalámbrico perdido o robado, comuníquese con el Servicio al Cliente de AirTalk Wireless al (206) 445-7825 o (855) 924-7825.

Los suscriptores pueden solicitar suspender temporalmente la línea telefónica mientras esperan una nueva tarjeta SIM o el reemplazo del dispositivo. Si se encuentra el dispositivo o la SIM perdida, es importante que el suscriptor solicite eliminar la suspensión de la línea telefónica para reanudar el servicio.

Para evitar la terminación del servicio y la pérdida del número de teléfono de AirTalk Wireless por falta de uso, consulte la Sección 6.B a continuación. Los suscriptores pueden continuar utilizando el servicio comprando un dispositivo de reemplazo mejorado o estándar, o adquiriendo una SIM/eSIM para usar con su propio dispositivo desbloqueado compatible a través del portal de usuario o contactando con Atención al Cliente.

D. Excepciones (Artículos no reembolsables)

Ciertos artículos y situaciones no son elegibles para reembolso, devolución o cambio bajo ninguna circunstancia:

  • Productos en liquidación o venta final, incluidos los artículos etiquetados como “no reembolsables” al momento de la compra.
  • Productos promocionales o subsidiados ofrecidos bajo programas, descuentos o campañas especiales que especifiquen que no tienen reembolso o cobertura de garantía.
  • Protectores de pantalla u artículos similares una vez aplicados al dispositivo.
  • Dispositivos o accesorios que muestren signos de mal uso, modificación, negligencia o desgaste normal.

AirTalk Wireless se reserva el derecho de rechazar cualquier devolución que no cumpla con estas condiciones o que esté fuera de esta política.

6. Servicio de Terminación

A. Reinscripción Anual

Como suscriptor de AirTalk Wireless, es elegible para recibir el servicio AirTalk Wireless Lifeline por hasta un (1) año después de su inscripción y el uso del dispositivo en el Programa Lifeline de AirTalk Wireless, y es elegible para recibir hasta un año adicional tras cada recertificación anual exitosa para su continuación de elegibilidad en el Programa Lifeline de AirTalk Wireless, basado en su continua elegibilidad para participar en el programa y su uso continuado del servicio AirTalk Wireless Lifeline.

B. Terminación por No Uso

Si no utiliza su Servicio Lifeline durante 30 días consecutivos, recibirá una notificación con un periodo de gracia de quince (15) días para subsanar la falta de uso. Si no responde a la notificación, se le dará de baja y se desactivará el Servicio Lifeline, independientemente de la fecha de finalización del servicio. Si se determina que ya no cumple con los requisitos o las directrices de elegibilidad para recibir el Servicio AirTalk Wireless Lifeline, se le dará de baja y se desactivará. Al darse de baja del Servicio AirTalk Wireless Lifeline, dejará de recibir la asignación mensual de tiempo de aire o datos con descuento o gratuita.

Si excede los 45 días sin ningún uso, será dado de baja del servicio AirTalk Wireless Lifeline. Cualquier actividad que el suscriptor realice establecerá el "uso" del servicio AirTalk Wireless Lifeline: (i) Completando una llamada saliente; (ii) Comprando datos de AirTalk Wireless para agregar a su plan de servicio; (iii) Contestando una llamada entrante de una parte que no sea AirTalk Wireless o sus agentes o representantes; (iv) Respondiendo a un contacto directo de AirTalk Wireless y confirmando que desea seguir recibiendo el servicio AirTalk Wireless Lifeline; (v) Enviando un mensaje de texto; o (vi) Usando datos.

El suministro del servicio de AirTalk Wireless comienza el primer día calendario de cada mes. Si, en cualquier momento durante un mes calendario, un cliente de AirTalk Wireless termina su servicio, el servicio del cliente se cancelará de acuerdo con las políticas y procedimientos de AirTalk Wireless.

C. Terminación por Uso Impermisible

Usted acepta no regalar, revender ni ofrecer revender el dispositivo o servicio AirTalk Wireless proporcionado por el programa Lifeline de AirTalk Wireless. También acepta que su dispositivo AirTalk Wireless no se utilizará para ningún propósito que no esté permitido por este acuerdo o que sea ilegal. AirTalk Wireless puede, sin previo aviso, limitar, suspender o terminar su servicio y darle de baja del programa AirTalk Wireless Lifeline por violar esta disposición o por cualquier otra causa justificada, incluyendo, pero no limitado a, si usted:

(a) violar cualquiera de los Términos y Condiciones del Servicio;
(b) mentirle a cualquier representante de AirTalk Wireless o intentar estafar a cualquier representante de AirTalk Wireless;
(c) permitir que alguien manipule su dispositivo AirTalk Wireless;
(d) amenazar o cometer violencia contra cualquier representante de AirTalk Wireless, cualquiera de nuestros empleados o representantes de soporte al cliente;
(e) usar lenguaje vulgar e inapropiado cuando interactúe con los representantes de AirTalk Wireless;
(f) robar de AirTalk Wireless;
(g) acosar a los representantes de AirTalk Wireless;
(h) interferir con las operaciones de AirTalk Wireless;
(i) participar en mensajes, correos electrónicos o llamadas abusivas;
(j) modificar su dispositivo fuera de las especificaciones del fabricante;
(k) usar el servicio de una manera que afecte negativamente nuestra red o el servicio disponible para otros clientes de AirTalk Wireless;
(l) participar en el envío masivo de mensajes, "traffic pumping" o cualquier actividad fraudulenta;
(m) hacer un mal uso del servicio con fines de robo de identidad;
(n) seguir usando el servicio cuando ya no sea elegible para el beneficio Lifeline.

Nos reservamos el derecho de, sin previo aviso, limitar, suspender o terminar su servicio por cualquier otra razón operativa o gubernamental. Además de la terminación permanente de su servicio, los delitos criminales (por ejemplo, vender o regalar su servicio; amenazar con violencia, etc.) serán reportados a las autoridades legales correspondientes para su persecución.

7. Limitación de Responsabilidad

AirTalk Wireless no será responsable de ningún daño directo o indirecto, especial, incidental, consecuente, ejemplar o punitivo de ningún tipo, incluidos los beneficios perdidos o potenciales (independientemente de si se ha notificado que dicha pérdida puede ocurrir) debido a cualquier acto u omisión en la provisión de equipos y/o servicios. AirTalk Wireless no será responsable de ningún acto u omisión de cualquier otra empresa que proporcione una parte de nuestros servicios, nuestros dispositivos o cualquier daño que resulte de cualquier servicio o dispositivo proporcionado o fabricado por terceros afiliados o no afiliados. AirTalk Wireless no es responsable, en ningún momento, y no será responsable ante usted ni ante nadie más por ninguna información personal como nombres de usuario, contraseñas, contactos, fotos, SMS u otros contenidos que pueda haber almacenado en su teléfono o que puedan permanecer en su teléfono durante y/o después de que ya no tenga servicio con AirTalk Wireless. A menos que la ley lo prohíba, usted acepta limitar las reclamaciones por daños u otro tipo de indemnización económica entre ambas partes a los daños directos y reales. AirTalk Wireless no asume ningún riesgo o responsabilidad por el uso que haga un suscriptor de cualquier contenido proporcionado por los servicios de AirTalk Wireless. No existe un deber fiduciario entre usted y AirTalk Wireless o sus afiliados. También acepta que AirTalk Wireless no será responsable de los mensajes de voz no recibidos, de los mensajes de su sistema de buzón de voz, de ningún contenido de datos, ni del almacenamiento o eliminación de contactos del libro de direcciones de un teléfono proporcionado por AirTalk Wireless.

8. Uso de la Información del Cliente de AirTalk Wireless

Al aceptar los Términos y Condiciones del Servicio aquí presentes, también acepta los términos de la Política de Privacidad de AirTalk Wireless disponible en línea en https://airtalkwireless.com/es/privacy-policy. La Política de Privacidad puede cambiar de vez en cuando e incluye información importante sobre los datos que recopilamos sobre usted, cómo utilizamos estos datos y con quién los compartimos. La Información de Red Propietaria del Cliente (CPNI, por sus siglas en inglés) es información que AirTalk Wireless obtiene al proporcionarle sus servicios de telecomunicaciones. El CPNI incluye los tipos de servicios de telecomunicaciones que usted compra actualmente, cómo los usa y la información de facturación relacionada con esos servicios, incluidos elementos como los tipos de servicios de telecomunicaciones locales, de larga distancia y inalámbricos que ha comprado y los detalles de sus llamadas. Su teléfono, nombre y dirección no se consideran CPNI. Ningún CPNI será compartido con terceros/afiliados para fines de marketing/promoción.

9. Consentimiento Expreso para Recibir Comunicaciones

Al registrarse a través del sitio web de AirTalk Wireless, los suscriptores aceptan recibir mensajes promocionales e informativos automatizados recurrentes. La frecuencia de los mensajes puede variar y podría ser significativamente mayor dependiendo de la actividad y el compromiso con la cuenta. El consentimiento no es una condición para la compra. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos.

Al aceptar estos Términos y Condiciones del Servicio, usted consiente expresamente y autoriza a AirTalk Wireless, sus afiliados, agentes y representantes de terceros a contactarlo por medios escritos, electrónicos o verbales por cualquier motivo, incluyendo información sobre su Servicio, Dispositivo, recordatorios de servicio, recordatorios de pago, confirmaciones de pago, confirmaciones de renovación, notificaciones requeridas y marketing de cualquier tipo, incluyendo ofertas, solicitudes y promociones. Este consentimiento incluye, pero no se limita a, contacto mediante métodos de llamada manual, mensajes de voz pregrabados o artificiales, mensajes de texto, notificaciones push, correos electrónicos y/o sistemas de marcación telefónica automática.

Usted acepta que AirTalk Wireless, sus afiliados, agentes y representantes de terceros pueden, ahora o en el futuro, usar cualquier dirección de correo electrónico o número de teléfono asignado a su Servicio de AirTalk Wireless para contactarlo por cualquier motivo, independientemente de si incurre en cargos como resultado. Además, acepta que AirTalk Wireless puede contactarlo por correo electrónico o texto EN CUALQUIER MOMENTO.

Esto incluye mensajes SMS transaccionales y de marketing para los usuarios que opten por recibirlos. Los mensajes transaccionales incluyen notificaciones de cuenta, confirmaciones de pedidos, alertas de servicio y otras actualizaciones esenciales relacionadas con el uso de nuestros productos o servicios por parte del cliente. Los mensajes de marketing pueden incluir ofertas promocionales, anuncios de productos, encuestas y otras comunicaciones diseñadas para informar a los usuarios sobre nuevas oportunidades o funciones.

Sujeto a su derecho a optar por no recibir comunicaciones, como se indica a continuación, este consentimiento no puede ser revocado. Usted tiene el derecho de optar por no recibir comunicaciones de marketing de AirTalk Wireless en cualquier momento. Puede ejercer este derecho cancelando la suscripción a marketing por correo electrónico o SMS enviando el mensaje STOP. Para obtener asistencia, envíe la palabra HELP al +1(213) 497-3209 o llame al soporte al cliente al +1 (206) 445-7825 o al +1 (855) 924-7825.

Revise nuestra política de privacidad aquí: https://airtalkwireless.com/es/privacy-policy

10. Limitaciones del Servicio y Uso de Dispositivos

El servicio está sujeto a limitaciones de transmisión causadas por ciertos equipos y problemas de compatibilidad, condiciones atmosféricas, topográficas y otras. Además, los servicios pueden ser temporalmente rechazados, limitados, interrumpidos o reducidos debido a limitaciones de capacidad del sistema, migración tecnológica o limitaciones impuestas por AirTalk Wireless o los operadores, o debido a modificaciones, mejoras, reparaciones, reubicaciones u otras actividades similares necesarias o adecuadas para la operación o mejora del sistema de telefonía móvil de AirTalk Wireless o los operadores. En cualquier momento, AirTalk Wireless se reserva el derecho de sustituir y/o reemplazar cualquier equipo de AirTalk Wireless (incluidos los dispositivos móviles) con otros equipos de AirTalk Wireless (incluidos dispositivos móviles) de calidad comparable. Algunas funciones y características mencionadas en el manual del fabricante para un dispositivo móvil de AirTalk Wireless en particular pueden no estar disponibles en su teléfono. AirTalk Wireless no garantiza la disponibilidad de la red ni de ningún servicio en un momento o ubicación geográfica específicos ni que los servicios se proporcionarán sin interrupciones. AirTalk Wireless no garantiza el acceso a los servicios de emergencia 911 donde no haya o haya cobertura inalámbrica limitada; es posible que una llamada de emergencia 911 no se conecte; los suscriptores deben marcar el 911 desde el teléfono fijo más cercano. Ni AirTalk Wireless ni ningún operador serán responsables de fallas en el servicio, cortes o limitaciones del servicio. Debido al riesgo de ser alcanzado por un rayo, no debe usar su dispositivo móvil de AirTalk Wireless afuera durante una tormenta eléctrica. También debe desconectar el cable de alimentación y el cargador del dispositivo móvil de AirTalk Wireless para evitar descargas eléctricas y/o incendios durante una tormenta eléctrica. En caso de que AirTalk Wireless determine que es necesario interrumpir los servicios por cualquier motivo o haya una posible interrupción de los servicios debido a mantenimiento del sistema, AirTalk Wireless hará esfuerzos razonables para notificarle antes de realizar dicho mantenimiento e intentará programarlo durante horas no pico.

11. Cumplimiento con la Ley

AirTalk Wireless tiene la intención de cumplir plenamente con la Ley de Asistencia en las Comunicaciones para la Aplicación de la Ley y otras leyes o regulaciones similares. Al utilizar los servicios, usted acepta que, si así lo requieren las autoridades encargadas de la ley, AirTalk Wireless podrá monitorear o facilitar el monitoreo, y de otro modo divulgar la naturaleza y el contenido de las comunicaciones transmitidas a través de los servicios o el dispositivo móvil sin previo aviso ni responsabilidad.

12. Indemnización

En la medida permitida por la ley, usted acepta eximir de responsabilidad e indemnizar a AirTalk Wireless y sus afiliados y sus respectivos directores, agentes, empleados, socios y empleados, de cualquier y toda responsabilidad, acuerdos, sanciones, reclamaciones, causas de acción y demandas presentadas por terceros (incluidos los costos, gastos o honorarios de abogados derivados de ello), directa o indirectamente, como resultado del uso que usted haga de los dispositivos y servicios de AirTalk Wireless, o de cualquier otra persona a la que autorice o no a usar sus dispositivos o servicios, ya sea basado en contrato o en agravio (incluida la responsabilidad objetiva) y sin importar la forma de la acción. Esta obligación sobrevivirá a cualquier expiración o terminación de su servicio con AirTalk Wireless.
Un suscriptor puede residir en un estado que no permita las exclusiones de garantías implícitas o limite los remedios por incumplimiento. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse a todos los suscriptores. Un suscriptor puede tener otros derechos legales que varían según el estado.

13. Renuncia de Garantías

A. Descargo de responsabilidad general

Excepto por la garantía limitada descrita a continuación y en la medida permitida por la ley, los servicios y dispositivos se proporcionan "tal cual" y "con todos sus defectos", sin garantías de ningún tipo. No hacemos declaraciones ni otorgamos garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular en relación con su servicio o dispositivo. No podemos garantizar un servicio ininterrumpido o sin errores y no autorizamos a nadie a ofrecer garantías en nuestro nombre. No garantizamos que sus comunicaciones sean privadas o seguras; es ilegal que personas no autorizadas intercepten sus comunicaciones, pero dichas interceptaciones pueden ocurrir.


B. Plazo de la garantía

Los dispositivos gratuitos recibidos bajo la oferta especial de AirTalk para suscriptores de Lifeline pueden devolverse dentro de los 15 días posteriores a la entrega si se encuentran defectuosos, a menos que se indique lo contrario. Los dispositivos comprados a una tarifa subsidiada pueden devolverse dentro de los 30 días si presentan defectos. Los accesorios, incluidas fundas, cargadores, cables, auriculares y protectores de pantalla sin usar, están cubiertos por una garantía limitada de quince (15) días a partir de la fecha de entrega si se encuentran defectuosos. AirTalk Wireless se reserva el derecho de reparar o reemplazar un dispositivo o accesorio defectuoso por otro producto de funcionalidad similar a su discreción. Si la reparación o el reemplazo no son posibles, se podrá emitir un reembolso de acuerdo con los términos de garantía aplicables.


C. Daños o defectos al momento de la entrega

Si su dispositivo llega con daños físicos significativos o no funciona en el momento de la entrega, incluidos, entre otros:

  • Pantalla agrietada o rota
  • Pantalla táctil o botones que no responden
  • El dispositivo no enciende (muerto al llegar/DOA)
  • Daños visibles en el marco o en la pantalla interna (por ejemplo, sangrado de pantalla, separación)
  • Componentes sueltos o rotos que afectan la usabilidad

Debe informar estos problemas a AirTalk Wireless dentro de las cuarenta y ocho (48) horas posteriores a la fecha de entrega. Los informes deben enviarse al Servicio de Atención al Cliente e incluir evidencia fotográfica clara del daño y del empaque. No informar los daños relacionados con la entrega dentro de este período puede resultar en la denegación de la cobertura o el reemplazo bajo garantía.


Los defectos o problemas no visibles o detectables de inmediato al momento de la entrega, como problemas de rendimiento, carga o audio, aún pueden calificar para el servicio de garantía si se informan dentro del período aplicable de 15 días (dispositivo gratuito) o 30 días (dispositivo subsidiado).


Para solicitar servicio por un dispositivo defectuoso o dañado, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de AirTalk al +1 (206) 445-7825 o +1 (855) 924-7825.

D. Condiciones de rechazo de garantía

Las reclamaciones de garantía pueden ser rechazadas si:

  • El dispositivo no se restablece correctamente, incluido no eliminar contraseñas, cuentas vinculadas o datos personales.
  • El dispositivo se devuelve mal embalado, causando posibles daños durante el transporte.
  • El dispositivo muestra signos de mal uso, abuso o daño físico más allá del desgaste normal, incluidas modificaciones no autorizadas.
  • El dispositivo no se devuelve con los accesorios requeridos (por ejemplo, cargador, cables, manuales).

Además, los dispositivos devueltos sin la etiqueta de envío de garantía o la hoja de empaque serán rechazados.

E. Exclusiones y excepciones

AirTalk Wireless no proporciona cobertura de garantía para:

  • Productos promocionales o subsidiados ofrecidos bajo programas especiales, descuentos o campañas que indiquen expresamente que no son elegibles para reembolso o cobertura de garantía.
  • Protectores de pantalla u otros accesorios consumibles una vez que se hayan aplicado a un dispositivo.
  • Dispositivos o accesorios dañados por mal uso, negligencia o desgaste normal.

AirTalk Wireless no se hace responsable por la pérdida de datos ni por el tiempo de inactividad mientras el dispositivo se encuentra en proceso de garantía. Recomendamos encarecidamente a los clientes que realicen copias de seguridad de todos sus datos con regularidad, ya que AirTalk no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos durante el proceso de garantía. Además, AirTalk no es responsable de ningún daño consecuente resultante de la pérdida o el uso del dispositivo, incluidos los datos perdidos o el tiempo sin un dispositivo.

14. Notificaciones

Puede enviar notificaciones a AirTalk Wireless por correo, a la dirección 9920 Brooklet Drive, Houston, TX 77099. Las notificaciones se considerarán efectivas después de ser recibidas por AirTalk Wireless. Si un suscriptor no puede resolver sus inquietudes con AirTalk Wireless, el suscriptor puede presentar una queja ante la Comisión Federal de Comunicaciones o la comisión de servicios públicos del estado del suscriptor. Cualquier notificación enviada a un suscriptor será enviada a su última dirección conocida que tenemos en archivo, o por mensaje de texto a su teléfono de AirTalk Wireless, o por mensaje de texto a su teléfono alternativo, o por correo electrónico a su correo electrónico.
Los Términos y Condiciones del Servicio de AirTalk Wireless, aquí contenidos, reemplazan todas las comunicaciones orales o escritas y los entendimientos entre usted y AirTalk Wireless con respecto a los productos y servicios proporcionados y los términos bajo los cuales se le ofrecen. Las secciones que sobrevivan de estos Términos y Condiciones del Servicio seguirán siendo válidas y ejecutables en caso de que cualquier parte de estos Términos y Condiciones del Servicio sea declarada inválida, inaplicable o no ejecutable. No hay disposiciones en estos Términos y Condiciones del Servicio que otorguen a ninguna persona o entidad que no sea parte de estos Términos y Condiciones del Servicio ningún recurso, responsabilidad, reclamo, reembolso o causa de acción, ni que cree derechos de beneficiarios de terceros. Cualquier disputa legal, a menos que se especifique lo contrario, estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales o estatales ubicados en el estado de Texas. AirTalk Wireless se reserva el derecho de suspender o terminar el acceso de cualquier suscriptor a los servicios de AirTalk Wireless o al sitio web de AirTalk Wireless o sitios web afiliados, en cualquier momento, si determinamos, a nuestra sola discreción, que un suscriptor ha violado alguno de estos Términos y Condiciones del Servicio o cualquier otra política de AirTalk Wireless, sus afiliados, o por cualquier otra razón a discreción de AirTalk Wireless.
LogoFooter

Descarga nuestra aplicación con un dispositivo inteligente

© 2025 AirTalk | HTH Communications

AirTalk Wireless es un Proveedor Elegible de Telecomunicaciones (ETC) y ofrece servicios apoyados por Lifeline a través de un programa de beneficios federal que no es transferible. Solo los clientes elegibles pueden inscribirse en Lifeline. El servicio Lifeline está limitado a uno por hogar. Se requiere documentación que proporcione identidad y elegibilidad para la inscripción. Para ver los términos y condiciones, visite https://airtalkwireless/terms-conditions. El servicio de AirTalk Wireless no está disponible en todos los estados/áreas y puede variar según el estado. La cobertura no está disponible en todas partes. Los clientes que hagan declaraciones falsas de manera voluntaria para obtener el beneficio de Lifeline pueden ser sancionados con multas, prisión o ser excluidos del programa.

BgFooter